Посольство Российской Федерации в США
Телефон для консульских вопросов: (202)939-8914 | Телефон экстренной связи: (202) 298‑5700
/График работы сегодня: 9:00–18:00

Регистрация смерти

Государственная регистрация актов гражданского состояния производится в соответствии с положениями Федерального закона Российской Федерации  от 15 ноября 1997 г. №143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» и Семейного кодекса Российской Федерации, а также Административного Регламента Министерства Иностранных Дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации. Для этого заявители предоставляют указанный в Регламенте пакет документов.

Документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена. 

Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных по законам этих государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии консульской легализации (апостиля), а также нотариально заверенного перевода на русский язык.

При наличии вышеуказанных документов повторная регистрация в органах записи актов гражданского состояния на территории Российской Федерации либо в консульских учреждениях Российской Федерации не производится.

При необходимости отправки гроба или урны с прахом в Россию для захоронения на ее территории необходимо руководствоваться Статьей 355 Таможенного кодекса Таможенного союза, согласно которой предусмотрено представление в таможенные органы следующих документов:

  • заявление в произвольной форме лицом, сопровождающим гроб с телом (останками) или урн с прахом (пеплом) умершего;
  • свидетельство о смерти, выданное уполномоченным учреждением страны отправления, либо медицинское свидетельство о смерти, удостоверенное апостилем и переведенное на русский язык. Перевод должен быть нотариально заверен;
  • акт (справка) в произвольной форме организации, осуществлявшей ритуальные услуги по запайке цинковых гробов, с указанием, что в них отсутствуют посторонние вложения, и с приложением описи вещей и ценностей умершего в случае их отправки вместе с телом (останками) умершего.

В соответствии с международной практикой легализация указанных документов, представляемых для целей таможенного оформления, не требуется.

Означенные документы, исполненные на иностранном языке, представляются в таможенные органы с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.

Обращаем   внимание,   что   дальнейшее   использование  иностранных документов  на территории Российской Федерации (в данном случае речь может идти о наследственном деле) возможно  при наличии штампа Апостиль на оригинале документа, например на свидетельстве о смерти. Целесообразно сразу проставить штамп Апостиль на необходимых документах до обращения в консульский отдел за нотариальным свидетельствованием верности перевода.

Ранее действовавший порядок пропуска  гробов и урн с прахом умерших (указание ГТК России от 22 июля 1992 г. N01-12/80 «О порядке пропуска гробов и урн с прахом умерших), предусматривавший выдачу в посольстве либо в консульстве справки об отсутствии в гробе или урне посторонних вложений, а также опечатывание гроба или урны, ввозимых в Российскую Федерацию, отменен на основании приказа ФТС России «О признании утратившими силу некоторых правовых актов ГТК (ФТС) России» от 11.08.2011 г. № 1645).

В случае необходимости заверять верность перевода в консульском отделе Посольства необходимо руководствоваться разделом  Свидетельствование верности перевода

Консульские функции при организации транспортировки гробов (урн) на территорию Российской   Федерации заключаются в нотариальном свидетельствовании  верности перевода документов, выданных  американской стороной, для последующей отправки к месту окончательного погребения на территории России.

Консульство не оказывает какой-либо финансовой помощи при организации похоронных процедур. Покрытие расходов осуществляется родственниками умершего или за счет медицинской страховки.

В   случае   организации   похорон   гражданина  похоронное  агентство (родственники,  представители умершего)  представляют  в  консульский отдел следующие документы:

  • Заграничный паспорт гражданина России.
  • Внутренний паспорт или свидетельство о рождении (при наличии).
  • Свидетельство о смерти, выданное американскими органами ЗАГС, легализованное штампом Apostille, с переводом на русский язык.
  • Сопроводительный сертификат на транспортировку гроба с телом умершего, легализованный штампом Apostille, с переводом на русский язык (для урн не требуется).
  • Справка медицинского учреждения об отсутствии инфекционных заболеваний на момент смерти, с переводом на русский язык.
  • Подтверждение похоронного агентства об отсутствии в гробу (урне) и теле покойного посторонних вложений и инфекций (в случае опечатывания урны – подтверждение от крематория), с переводом на русский язык.
  • Справка о кремации (для урны), легализованная штампом Apostille, с переводом на русский язык.
  • Оплата услуг консульства осуществляется в соответствии с установленными российским законодательством тарифами за нотариальное свидетельствование верности перевода документов.